Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Język perski - Kæmp for alt hvad du har kært...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiAngielskiHiszpańskiJęzyk perski

Kategoria Pieśn/piósenka

Tytuł
Kæmp for alt hvad du har kært...
Tekst
Wprowadzone przez sismo
Język źródłowy: Duński

Kæmp for alt hvad du har kært.
Dø, om så det gælder.
Da er livet ej så svært.
Døden ikke heller.
Uwagi na temat tłumaczenia
This is part of an old Danish song.

The word order in the last line is old fashioned and poetic and the verb is left out but has the verb meaning of the previous line. The Danish expression "at have noget kært" means "to care very much about something" or "to hold something dear" - it is about what is very important to you (a person).

British English is preferred, in order to give the best translation into other languages.

Tytuł
برای هر آنچه عزیز می داری مبارزه کن
Tłumaczenie
Wymagana wysoka jakośćJęzyk perski

Tłumaczone przez salimworld
Język docelowy: Język perski

برای هر آنچه عزیز می داری مبارزه کن
آخرین نفس را نیز دریغ مکن
آنگاه از زندگی نخواهی هراسید
و از مرگ نیز
Uwagi na temat tłumaczenia
Literal translation
برای هر آنچه عزیز می داری مبارزه کن
و اگر لازم است بمیر
آنگاه زندگی آنچنان سخت نخواهد بود
و مرگ نیز
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez salimworld - 14 Czerwiec 2011 08:11





Ostatni Post

Autor
Post

14 Czerwiec 2011 05:10

salimworld
Liczba postów: 248
آقای کیانی،
می توانم نظر شما را در مورد این ترجمه بدانم؟ خصوصاً در مورد جمله دوم


CC: ghasemkiani

14 Czerwiec 2011 08:09

ghasemkiani
Liczba postów: 175
با توجه به ترجمه‌ی انگلیسی، به نظرم خوب است.