Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bułgarski-Rosyjski - Ние още не сме се разбрали със Стефано и може ли...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiRosyjskiAngielski

Kategoria List / Email - Biznes / Praca

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Ние още не сме се разбрали със Стефано и може ли...
Tekst
Wprowadzone przez mazurka802
Język źródłowy: Bułgarski

Ние още не сме се разбрали със Стефано и може ли да ми кажеш как сте се уговорили от къде ще ви вземе и такива неща. ще съм ти задължен! Чао за сега и до чуване
Uwagi na temat tłumaczenia
Плиззз, помогите паеревести)))) Письмо от будущего сотрудника летом ( по летней программе обмена студентов). Текст может написан в вольном виде, и может некоторые слова написаны скорочено....плиз)...заранее огромное пасибко)

Tytuł
Мы всё ещё не договоролись со Стефано и можешь ли...
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez almas
Język docelowy: Rosyjski

Мы всё ещё не договорились со Стефано и можешь ли ты мне сказать как вы договорились откуда он вас заберёт и всё в связи с этим.Буду тебе очень благодарен!Пока и до скорого
Uwagi na temat tłumaczenia
Написав "дочуване" ваш сотрудник наверно имел ввиду "созвонимся".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Garret - 14 Maj 2008 17:55