Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Russo - Ние още не сме се разбрали със Стефано и може ли...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BúlgaroRussoInglês

Categoria Carta / Email - Negócios / Empregos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ние още не сме се разбрали със Стефано и може ли...
Texto
Enviado por mazurka802
Idioma de origem: Búlgaro

Ние още не сме се разбрали със Стефано и може ли да ми кажеш как сте се уговорили от къде ще ви вземе и такива неща. ще съм ти задължен! Чао за сега и до чуване
Notas sobre a tradução
Плиззз, помогите паеревести)))) Письмо от будущего сотрудника летом ( по летней программе обмена студентов). Текст может написан в вольном виде, и может некоторые слова написаны скорочено....плиз)...заранее огромное пасибко)

Título
Мы всё ещё не договоролись со Стефано и можешь ли...
Tradução
Russo

Traduzido por almas
Idioma alvo: Russo

Мы всё ещё не договорились со Стефано и можешь ли ты мне сказать как вы договорились откуда он вас заберёт и всё в связи с этим.Буду тебе очень благодарен!Пока и до скорого
Notas sobre a tradução
Написав "дочуване" ваш сотрудник наверно имел ввиду "созвонимся".
Último validado ou editado por Garret - 14 Maio 2008 17:55