Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İspanyolca - los ojos no mienten

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaTürkçe

Başlık
los ojos no mienten
Çevrilecek olan metin
Öneri mavigardiyan
Kaynak dil: İspanyolca

los ojos no mienten
Çeviriyle ilgili açıklamalar
original text: os ojos no mienten
En son kafetzou tarafından eklendi - 4 Kasım 2007 14:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Kasım 2007 13:56

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Is this Spanish? What is "os"?

CC: guilon pirulito

4 Kasım 2007 14:19

guilon
Mesaj Sayısı: 1549
It surely is a mistake, "los" ojos.

4 Kasım 2007 14:31

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Could it also be "vos ojos"?

CC: guilon

4 Kasım 2007 14:32

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Oh wait a minute - that would be vuestros, ¿no?

4 Kasım 2007 14:36

guilon
Mesaj Sayısı: 1549
Definitely not. Vos=tú in Argentinian Spanish.
But the only thing I can think for "os ojos" is "los ojos"

4 Kasım 2007 14:48

guilon
Mesaj Sayısı: 1549
Yes, it would be "vuestros"