Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Spagnolo - los ojos no mienten

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloTurco

Titolo
los ojos no mienten
Testo-da-tradurre
Aggiunto da mavigardiyan
Lingua originale: Spagnolo

los ojos no mienten
Note sulla traduzione
original text: os ojos no mienten
Ultima modifica di kafetzou - 4 Novembre 2007 14:53





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

4 Novembre 2007 13:56

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Is this Spanish? What is "os"?

CC: guilon pirulito

4 Novembre 2007 14:19

guilon
Numero di messaggi: 1549
It surely is a mistake, "los" ojos.

4 Novembre 2007 14:31

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Could it also be "vos ojos"?

CC: guilon

4 Novembre 2007 14:32

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Oh wait a minute - that would be vuestros, ¿no?

4 Novembre 2007 14:36

guilon
Numero di messaggi: 1549
Definitely not. Vos=tú in Argentinian Spanish.
But the only thing I can think for "os ojos" is "los ojos"

4 Novembre 2007 14:48

guilon
Numero di messaggi: 1549
Yes, it would be "vuestros"