Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Hollandaca - ok, on se voit demain et je t'aime beaucoup.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaFransızcaİbraniceİsveççeHollandacaArapça

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
ok, on se voit demain et je t'aime beaucoup.
Metin
Öneri carima
Kaynak dil: Fransızca Çeviri belouga

ok, on se voit demain et je t'aime beaucoup.

Başlık
Ok, dan zien we mekaar morgen en ik zie je heel graag.
Tercüme
Hollandaca

Çeviri Urunghai
Hedef dil: Hollandaca

Ok, dan zien we mekaar morgen en ik zie je heel graag.
En son Chantal tarafından onaylandı - 21 Ağustos 2007 13:44





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Ağustos 2007 11:03

peatchoonay
Mesaj Sayısı: 1
"ik zie je heel graag" ne se traduit pas par "je t'aime beaucoup"

21 Ağustos 2007 11:56

Urunghai
Mesaj Sayısı: 464
How does "ik zie je heel graag" translate, then?

I don't know what I originally wrote - since Chantal seems to have edited it - but "ik hou veel van je" is a good equivalent nonetheless.