Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hollandaca-İspanyolca - Jij liegt. Jij bent een mooie jongen . Meisje

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HollandacaBrezilya Portekizcesiİspanyolca

Kategori Açıklamalar

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Jij liegt. Jij bent een mooie jongen . Meisje
Metin
Öneri Sabiinaaaa.
Kaynak dil: Hollandaca

Jij liegt.

Jij bent een mooie jongen . Meisje

Başlık
Mientes.
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Sah
Hedef dil: İspanyolca

Mientes.

Eres un chico guapo. Muchacha
En son Lila F. tarafından onaylandı - 2 Mayıs 2007 09:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Mayıs 2007 17:42

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
En español no se suele usar el sujeto, bastaría decir: Mientes.

La traducción de meisje (ragazza/fanciulla ) por chiquilla no es muy adecuada, sería mejor decir muchacha ( o bien "chica" o "jovencita" ).