Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Rusça - Her zaman yazmak istiyorum ama seni rahatsız...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeRusça

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Her zaman yazmak istiyorum ama seni rahatsız...
Metin
Öneri TAbudATe
Kaynak dil: Türkçe

Yazmak istiyorum ama seni rahatsız etmek istemiyorum.Evlendin mi?Bu soru umarım seni rahatsız etmez.Ara sıra yaz bana; bir dostuna yazar gibi.Ara sıra

Başlık
Я хочу написать, но не хочу...
Tercüme
Rusça

Çeviri Sunnybebek
Hedef dil: Rusça

Я хочу написать, но не хочу тебя беспокоить. Ты вышла замуж? Надеюсь, этот вопрос тебя не потревожит. Пиши мне иногда. Пиши как своему другу. Иногда...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
вышла замуж (kız evleniyorsa)/женился(erkek evleniyorsa)
En son Siberia tarafından onaylandı - 28 Ocak 2010 04:50





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Ocak 2010 11:50

Siberia
Mesaj Sayısı: 611
And one more bridge here please!!

CC: cheesecake 44hazal44 handyy smy

28 Ocak 2010 01:40

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
"I want to write but I don't want to disturb you. Did you get married? I hope this question does not bother you. Write me sometimes; just like writing to a friend. Sometimes."