Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Rusça-Türkçe - я тедя очень люблю и хочу чтобы Ñ‚Ñ‹ прижал к себе...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RusçaTürkçeRomence

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
я тедя очень люблю и хочу чтобы ты прижал к себе...
Metin
Öneri çaÄŸlar7709
Kaynak dil: Rusça

я тедя очень люблю и хочу чтобы ты прижал к себе очень сильно я скучаю
Я в Моем Мире..

Başlık
Seni seviyorum
Tercüme
Türkçe

Çeviri gulsen727
Hedef dil: Türkçe

Seni çok seviyorum ve bana sıkı sıkı sarılmanı istiyorum. Seni özlüyorum. Ben kendi dünyamdayım..
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 18 Mart 2009 16:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Mart 2009 19:28

Sunnybebek
Mesaj Sayısı: 758
Лучше сказать "seni çok özlüyorum".

15 Mart 2009 15:46

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
'..Ozluyorum!..' seklindeki minik bir duzeltme ile ok'dir.

16 Mart 2009 20:17

Sevdalinka
Mesaj Sayısı: 70
"Seni özlüyorum."