Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -تركي - я тедя очень люблю и хочу чтобы Ñ‚Ñ‹ прижал к себе...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ تركيروماني

صنف تعبير - حب/ صداقة

عنوان
я тедя очень люблю и хочу чтобы ты прижал к себе...
نص
إقترحت من طرف çaÄŸlar7709
لغة مصدر: روسيّ

я тедя очень люблю и хочу чтобы ты прижал к себе очень сильно я скучаю
Я в Моем Мире..

عنوان
Seni seviyorum
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف gulsen727
لغة الهدف: تركي

Seni çok seviyorum ve bana sıkı sıkı sarılmanı istiyorum. Seni özlüyorum. Ben kendi dünyamdayım..
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 18 أذار 2009 16:56





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 أذار 2009 19:28

Sunnybebek
عدد الرسائل: 758
Лучше сказать "seni çok özlüyorum".

15 أذار 2009 15:46

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
'..Ozluyorum!..' seklindeki minik bir duzeltme ile ok'dir.

16 أذار 2009 20:17

Sevdalinka
عدد الرسائل: 70
"Seni özlüyorum."