Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiingereza - Dê a sua melhor versão para o mundo !

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKifaransaKihispaniaKigirikiKiingerezaKiitalianoKilatini

Category Sentence - Arts / Creation / Imagination

Kichwa
Dê a sua melhor versão para o mundo !
Nakala
Tafsiri iliombwa na monikita
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Dê a sua melhor versão para o mundo !
Maelezo kwa mfasiri
Gostaria de saber se tem diferença no idioma Latim na tradução por as palavras ''Dê'' e ''versão'' serem acentuadas..é para tatuagem.
No idioma Inglês seria o dos EUA.

Obrigada!

Kichwa
Give your best version to the world!
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na f_n_d
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Give your best version to the world!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 11 Septemba 2007 01:15





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

9 Septemba 2007 05:11

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Is it "to the world" or "of the world"? This translation does not agree with the French one.

10 Septemba 2007 21:23

f_n_d
Idadi ya ujumbe: 4
Neste caso acho que o melhor é "to the world", pois a preposiçao OF significa DE. E a frase não é "Dê a sua melhor versão DO mundo", mas "Dê a sua melhor versão PARA O mundo". Além do que, a prep. PARA em inglês é TO.