Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



20Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kijerumani - "Minha linda e bela, flor Lilás."

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKikorasiaKihispaniaKijerumaniKipolishiKiitalianoKigirikiKideniKifaransaKiingerezaKichina cha jadiKiturukiKirusiKichina kilichorahisishwaKiyahudiKiarabuKijapaniKiholanziKikoreaKilatini

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
"Minha linda e bela, flor Lilás."
Nakala
Tafsiri iliombwa na lilás
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

"Minha linda e bela, flor Lilás."
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kichwa
"Meine Schöne und Hübsche, Blume Lilás."
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na Rodrigues
Lugha inayolengwa: Kijerumani

"Meine Schöne und Hübsche, Blume Lilás."
Maelezo kwa mfasiri
korrekt. (und = e; ist = é)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 12 Disemba 2010 08:50





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Aprili 2007 12:07

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Meine Schöne UND Hübsch...