Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiarabu - Agir sem pensar não é bom, quem se apressa erra o...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiarabu

Category Expression - Daily life

Kichwa
Agir sem pensar não é bom, quem se apressa erra o...
Nakala
Tafsiri iliombwa na thathavieira
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Agir sem pensar não é bom, quem se apressa erra o caminho
Maelezo kwa mfasiri
In English:
Act without think isn't good, who hurries misses the road

A PROVERB.
Thanks! ;-)

Kichwa
العمل من غير تفكير ليس جيدا, من يعجل يخطئ الطريق
Tafsiri
Kiarabu

Ilitafsiriwa na elmota
Lugha inayolengwa: Kiarabu

العمل من غير تفكير ليس جيدا, من يعجل يخطئ الطريق
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na elmota - 1 Agosti 2007 13:52