Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiestoni-Kirusi - . Kirjanduslikku tegevust alustas ta 1880....

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiestoniKirusi

Kichwa
. Kirjanduslikku tegevust alustas ta 1880....
Nakala
Tafsiri iliombwa na йфя
Lugha ya kimaumbile: Kiestoni

. Kirjanduslikku tegevust alustas ta 1880. aastatel järelromantilises laadis keskpäraste värssidega. Seevastu 1890. aastate algupoolel kirjutatud ühiskonnakriitiliselt realistlik lühiproosa kogus "Kümme lugu" (1893) pälvib tähelepanu rahvapärase huumori, külamiljöö hea tundmise ja isikupäraste inimtüüpidega. Pikem jutustus "Vari" (1894), mis toetub koduümbruse ja isikliku eluloo motiividele, annab avara läbilõike maaelust, vaestekülast sirgunud andeka nooruki Villu traagilise saatuse läbi.
Maelezo kwa mfasiri
Привет, не могли бы вы перевести на русский язык спасибо заранее

Kichwa
Свою литературную деятельность он начал в 1880-х годах
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na medvedeff
Lugha inayolengwa: Kirusi

Свою литературную деятельность он начал в 1880-х годах, сочиняя посредственные стихи в постромантическом духе. Однако в первой половине 1890-х годов он опубликовал сборник реалистических рассказов "Десять историй", содержащих критику современного ему общества. Этот сборник заслуживает внимания благодаря народному юмору, хорошему знанию деревенской жизни и наличию самобытных персонажей. Повесть "Навес" (1894 г.), в основу которой легли мотивы из домашнего окружения и собственный жизненный опыт писателя, даёт широкую картину сельской жизни через описание трагической судьбы Виллу, одарённого подростка из бедной деревенской семьи.
Maelezo kwa mfasiri
Я повесть "Vari" не читал, название можно перевести и как "Тень".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Melissenta - 30 Julai 2007 05:24