Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



49Tafsiri - Kifaransa-Kituruki - J'avais tant de choses à te dire que j'ai pensé...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKituruki

Category Free writing

Kichwa
J'avais tant de choses à te dire que j'ai pensé...
Nakala
Tafsiri iliombwa na aurelieblaffart
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

J'avais tant de choses à te dire que j'ai pensé te faire traduire ma lettre, ça serait plus facile. Tu peux me répondre en turc.
Tu m'as apporté beaucoup. J'étais dans une période difficile quand on s'est rencontrés et tu m'as redonné le sourire; je pourrais te l'expliquer si tu le souhaites. J'aimerais sincèrement te revoir...
Je pourrais venir en Turquie, ce n'est pas un problème. C'est un superbe pays.
Merci pour tout.

Kichwa
Sana söyleyecek o kadar çok şeyim vardıki
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na ViÅŸneFr
Lugha inayolengwa: Kituruki

Sana söyleyecek o kadar çok şeyim vardıki mektubumu tercüme ettirmeyi düşündüm, böyle daha kolay olur. Bana Türkçe cevap verebilirsin.
Bana çok şey getirdin. Tanıştığımızda ben kötü bir dönemdeydim ve sen benim yeniden gülmemi sağladın. İstersen sana bunu anlatabilirim. Seni gerçekten yeniden görmek istiyorum...
Türkiye'ye gelebilirim. Bu bir problem değil. Süper bir ülke. Herşey için teşekkürler.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ViÅŸneFr - 14 Novemba 2006 17:06





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Disemba 2008 12:40

atesinkrali
Idadi ya ujumbe: 1
cumul disponible