Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kigiriki-Kiingereza - Είμαι τελειόφοιτος Ηλεκτρονικός Μηχανικός Τ.Ε.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKiingereza

Category Business / Jobs

Kichwa
Είμαι τελειόφοιτος Ηλεκτρονικός Μηχανικός Τ.Ε.
Nakala
Tafsiri iliombwa na dukemasuya
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki

Είμαι τελειόφοιτος Ηλεκτρονικός Μηχανικός Τ.Ε.
Maelezo kwa mfasiri
Τ.Ε. (τεχνολογικής εκπαίδευσης )

Kichwa
I am an undergraduate Electronic Engineer of Technical Education
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Genie91
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I am an undergraduate Electronic Engineer of Technical Education
Maelezo kwa mfasiri
T.E. (technological education)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 4 Juni 2012 14:43





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Mei 2012 20:32

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
User? Is this correct?

CC: User10

5 Mei 2012 21:21

User10
Idadi ya ujumbe: 1173
Hi Lilian,

It's 'I am a graduand (he doesn't have the degree yet) Electronics Engineer/ Technician / a final year student of Electronics Engineering at an Institute of Technological Education'

'Institute of Tecnological Education' in contrast to 'Institute of Uniniversity Education' (universities).