Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Anglų - Είμαι τελειόφοιτος Ηλεκτρονικός Μηχανικός Τ.Ε.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglų

Kategorija Verslas / Darbas

Pavadinimas
Είμαι τελειόφοιτος Ηλεκτρονικός Μηχανικός Τ.Ε.
Tekstas
Pateikta dukemasuya
Originalo kalba: Graikų

Είμαι τελειόφοιτος Ηλεκτρονικός Μηχανικός Τ.Ε.
Pastabos apie vertimą
Τ.Ε. (τεχνολογικής εκπαίδευσης )

Pavadinimas
I am an undergraduate Electronic Engineer of Technical Education
Vertimas
Anglų

Išvertė Genie91
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I am an undergraduate Electronic Engineer of Technical Education
Pastabos apie vertimą
T.E. (technological education)
Validated by lilian canale - 4 birželis 2012 14:43





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 gegužė 2012 20:32

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
User? Is this correct?

CC: User10

5 gegužė 2012 21:21

User10
Žinučių kiekis: 1173
Hi Lilian,

It's 'I am a graduand (he doesn't have the degree yet) Electronics Engineer/ Technician / a final year student of Electronics Engineering at an Institute of Technological Education'

'Institute of Tecnological Education' in contrast to 'Institute of Uniniversity Education' (universities).