Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kiitaliano - Säljer du dessa produkter i rollen som...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKiitaliano

Category Business / Jobs

Kichwa
Säljer du dessa produkter i rollen som...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Leliis
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Säljer du dessa produkter i rollen som privatperson eller som företagare?

Ingår moms i priset?

Hur många procent består momsen av här i Italien?

Kan Du ge mig ett kvitto på det jag köpt? Vill gärna att momsen också anges, tack.

Kan Du fylla i denna kvittens?

Kan Du skriva under denna kvittens?

Kichwa
Domande
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na ali84
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Vendi questi prodotti come privato o come azienda?

L'IVA è compresa nel prezzo?

Qual è la percentuale IVA qui in Italia?

Puoi farmi la ricevuta per quello che ho comprato? Vorrei che fosse indicata anche l'IVA, grazie.

Puoi compilare questa ricevuta?

Puoi firmare questa ricevuta?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Efylove - 20 Agosti 2010 16:14





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Agosti 2010 08:51

Efylove
Idadi ya ujumbe: 1015
Hi pias! Can I have a bridge here, when you have time?
Thanks!


CC: pias

10 Agosti 2010 10:08

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
"Are you selling these products in the role as a private person or as a company owner?
Is VAT included in the price?
What percentage vat is paid here in Italy?
Can you please* give me a receipt on what I've bought? (I) would also like the VAT to be stated, thanks.
Can you please* complete this receipt?
Can you please* sign this receipt?"


Efylove,

"please" is not there in the original... but I think it's needed in the English to not sound rude!! If there is any doubts about the bridge, please ask.