Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Włoski - Säljer du dessa produkter i rollen som...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiWłoski

Kategoria Biznes / Praca

Tytuł
Säljer du dessa produkter i rollen som...
Tekst
Wprowadzone przez Leliis
Język źródłowy: Szwedzki

Säljer du dessa produkter i rollen som privatperson eller som företagare?

Ingår moms i priset?

Hur många procent består momsen av här i Italien?

Kan Du ge mig ett kvitto på det jag köpt? Vill gärna att momsen också anges, tack.

Kan Du fylla i denna kvittens?

Kan Du skriva under denna kvittens?

Tytuł
Domande
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez ali84
Język docelowy: Włoski

Vendi questi prodotti come privato o come azienda?

L'IVA è compresa nel prezzo?

Qual è la percentuale IVA qui in Italia?

Puoi farmi la ricevuta per quello che ho comprato? Vorrei che fosse indicata anche l'IVA, grazie.

Puoi compilare questa ricevuta?

Puoi firmare questa ricevuta?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 20 Sierpień 2010 16:14





Ostatni Post

Autor
Post

10 Sierpień 2010 08:51

Efylove
Liczba postów: 1015
Hi pias! Can I have a bridge here, when you have time?
Thanks!


CC: pias

10 Sierpień 2010 10:08

pias
Liczba postów: 8113
"Are you selling these products in the role as a private person or as a company owner?
Is VAT included in the price?
What percentage vat is paid here in Italy?
Can you please* give me a receipt on what I've bought? (I) would also like the VAT to be stated, thanks.
Can you please* complete this receipt?
Can you please* sign this receipt?"


Efylove,

"please" is not there in the original... but I think it's needed in the English to not sound rude!! If there is any doubts about the bridge, please ask.