Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibsonia-Kituruki - Hej Allah moj

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibsoniaKiingerezaKituruki

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Hej Allah moj
Nakala
Tafsiri iliombwa na zeynep90
Lugha ya kimaumbile: Kibsonia

Nieću pisati ..nieću moći pisati kako sam danas..kako ću biti sutra....Hej Allah moj...samo vi imate

Kichwa
Hey, Allah'ım
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na minuet
Lugha inayolengwa: Kituruki

Yazmayacağım... Bugün nasıl hissetiğimi, yarın nasıl hissedeceğimi yazamayacağım... Hey, Allah'ım... Yalnızca siz sahipsiniz...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Sunnybebek - 7 Juni 2010 18:55





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Juni 2010 22:09

Sunnybebek
Idadi ya ujumbe: 758
Hi Minuet!

Shouldn't it be "Yalnızca sahip oluyorsunuz/olursunuz"? As we have in the original: "Only you have", not "If only you had"?

6 Juni 2010 00:46

minuet
Idadi ya ujumbe: 298
Hi Sunnybebek,

You're right but the last sentence is incomplete and I tried to guess the rest of it

6 Juni 2010 17:09

Sunnybebek
Idadi ya ujumbe: 758
Yes, you are right, but I think we better stay it as in the original

6 Juni 2010 22:34

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Bence
"Hey, Allah'ım... sadece sen kadirsin." olmalı.

6 Juni 2010 23:22

minuet
Idadi ya ujumbe: 298
Dikkat ederseniz, "you (plural)" yazılmış açıklama kısmında. "Sen" olamaz dolayısıyla.