Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno-Kijerumani - Ainda me lembro dos nossos primeiros dias de...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKijerumani

Kichwa
Ainda me lembro dos nossos primeiros dias de...
Nakala
Tafsiri iliombwa na davyd almeida
Lugha ya kimaumbile: Kireno

Ainda me lembro dos nossos primeiros dias de namoro...
Simplesmente amei aqueles nove meses. Foram os melhores da minha vida... amo-te.
Maelezo kwa mfasiri
Before edits : "amei simplesmente, aqeles noves meses melhores da minha vida .... amo-te"
(06/13/francky on Sweet Dream's notification)

<bridge>I still remember our first days of relationship (literally). I just loved those nine months. They were the best of my life. I love you.</bridge> /Alexia

Kichwa
Ich erinnere mich immernoch...
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na Rodrigues
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Ich erinnere mich immernoch an die ersten Tage der Liebesbeziehung...
Einfach gesagt liebte ich diese neun Monate. Es waren die Besten meines Lebens... Liebe Dich!
Maelezo kwa mfasiri
Freundschaft => Liebesbeziehung.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 19 Januari 2010 17:50





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Januari 2010 12:11

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
isn't there a better word for 'namoro'? (Relationship rather than friendship.)

8 Januari 2010 14:10

gbernsdorff
Idadi ya ujumbe: 240
Beziehung und Verhältnis sind Allgemeinwörter deren Bedeutung in diesem Zusammenhang dem portugiesischen 'namoro' [und dem niederländischen 'verkering'] nahe kommen.

9 Januari 2010 01:34

Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
edited "Freundschaft" => Liebesbeziehung.

(Beziehung ist mir zu allgemein).