Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Köln ve Münih'teki konsolosluklarla görüştüm....

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Free writing - Business / Jobs

Kichwa
Köln ve Münih'teki konsolosluklarla görüştüm....
Nakala
Tafsiri iliombwa na cranky02
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Köln ve Münih'teki konsolosluklarla görüştüm. Sözleşmenin apostill şehri(damgası) Münih Başkonsolosluğundan yapılabiliyormuş.

Bu apostill şehri(damgası, bizim ithalat yapabilmemiz için gerekli.
Maelezo kwa mfasiri
İş için acil ingilizce olarak çevirisinin yapılması gerekmektedir. Yardımcı olabilirseniz çok sevinirim.

Kichwa
Apostille
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na kfeto
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I consulted with the consulates at Köln and Munich. The legalisation by apostille of the agreement is possible at the Munich Main Consulate.

This apostille is necessary for us to do imports.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 4 Aprili 2009 16:57