Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Köln ve Münih'teki konsolosluklarla görüştüm....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Serbest yazı - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Köln ve Münih'teki konsolosluklarla görüştüm....
Metin
Öneri cranky02
Kaynak dil: Türkçe

Köln ve Münih'teki konsolosluklarla görüştüm. Sözleşmenin apostill şehri(damgası) Münih Başkonsolosluğundan yapılabiliyormuş.

Bu apostill şehri(damgası, bizim ithalat yapabilmemiz için gerekli.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
İş için acil ingilizce olarak çevirisinin yapılması gerekmektedir. Yardımcı olabilirseniz çok sevinirim.

Başlık
Apostille
Tercüme
İngilizce

Çeviri kfeto
Hedef dil: İngilizce

I consulted with the consulates at Köln and Munich. The legalisation by apostille of the agreement is possible at the Munich Main Consulate.

This apostille is necessary for us to do imports.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 4 Nisan 2009 16:57