Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kihindi - Jag Soona Soona Lage

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihindiKiingerezaKituruki

Category Song

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Jag Soona Soona Lage
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na mushyboomy
Lugha ya kimaumbile: Kihindi

रूठी रूठी सारी रातें, फिके फिके सारे दिन,
विरानी सी विरानी है, तनहायी सी तनहायी है,
और इक हम प्यार के बिन,
हर पल छन से जो टुटे कोई सपना, जग सूना सूना लागे,
कोई रहे ना जब अपना, जग सूना सूना लागे रे.
Ilihaririwa mwisho na lilian canale - 14 Disemba 2010 19:56





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Disemba 2010 11:58

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Coldbreeze,

Could you edit this text using the proper script when you have time, please?
That's for our database cleansing.
Thanks in advance

CC: Coldbreeze16

14 Disemba 2010 18:50

Coldbreeze16
Idadi ya ujumbe: 236
रूठी रूठी सारी रातें, फिके फिके सारे दिन, विरानी सी विरानी है, तनहायी सी तनहायी है, और इक हम प्यार के बिन, हर पल छन से जो टुटे कोई सपना, जग सूना सूना लागे, कोई रहे ना जब अपना, जग सूना सूना लागे रे.

14 Disemba 2010 18:54

Coldbreeze16
Idadi ya ujumbe: 236
line feed at the end of each comma. I couldn't insert them.
ps - this is a song from a Hindi movie. And this was the first movie that I saw in a cinema lol

14 Disemba 2010 19:10

Coldbreeze16
Idadi ya ujumbe: 236
A rough translation would be

The nights seem to have taken displeasure in me,
And all the days seem to just fade,
This desolation haunts me,
And loneliness stalks me,
And here am I, without love,
Every moment it feels as if dreams are breaking with a crash,
The whole world feels lonely,
When there's nobody (to care) for you,
The whole world feels lonely.

14 Disemba 2010 19:58

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972


Thank you, Coldbreeze.
Please check if the edits are fine.

15 Disemba 2010 21:32

Coldbreeze16
Idadi ya ujumbe: 236
yes everything is in place you're most welcome