Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



60Tafsiri - Kiingereza-Kireno cha Kibrazili - night

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKifaransaKihispaniaKireno cha Kibrazili

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
night
Nakala
Tafsiri iliombwa na msolavio
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na kfeto

The night is always pregnant with happiness and sorrow, the things that might be born from her belly before day breaks...
Maelezo kwa mfasiri
this is technically not turkish but ottoman.
and the last word is absent(doÄŸar/born)
in modern turkish:
Gece, daima sevinç ve kedere gebedir. Gün doğmadan gecenin karnından neler neler doğar.

Kichwa
Noite
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na Diego_Kovags
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

A noite está sempre grávida de alegria e tristeza, das coisas que podem nascer de seu ventre antes do romper do dia.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Angelus - 5 Septemba 2008 19:13





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Agosti 2008 23:46

Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
pudiam

podiam

31 Agosti 2008 01:33

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
A noite está sempre grávida de alegria e tristeza, das coisas que poderiam ter nascido de seu ventre antes do romper do dia.

Algumas questões são estilísticas, mas fazem o texto soar melhor.

1 Septemba 2008 19:20

Diego_Kovags
Idadi ya ujumbe: 515
Beleza Goncin! Obrigado pela sugestão!

5 Septemba 2008 01:27

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
das coisas que podem nascer do seu ventre