Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



60Tafsiri - Kiingereza-Kifaransa - night

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKifaransaKihispaniaKireno cha Kibrazili

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
night
Nakala
Tafsiri iliombwa na msolavio
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na kfeto

The night is always pregnant with happiness and sorrow, the things that might be born from her belly before day breaks...
Maelezo kwa mfasiri
this is technically not turkish but ottoman.
and the last word is absent(doÄŸar/born)
in modern turkish:
Gece, daima sevinç ve kedere gebedir. Gün doğmadan gecenin karnından neler neler doğar.

Kichwa
La nuit
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na hanternoz
Lugha inayolengwa: Kifaransa

La nuit est toujours remplie de joie et de chagrin, des choses qui peuvent naître de son ventre avant l'arrivée du jour...
Maelezo kwa mfasiri
pregnant = enceinte. But doesn't sound nice in French in this context.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Botica - 30 Agosti 2008 12:23





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Agosti 2008 12:22

Botica
Idadi ya ujumbe: 643
Très bien !

30 Agosti 2008 12:39

hanternoz
Idadi ya ujumbe: 61
Merci.