Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kifaransa - To lead me

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiyahudiKiingerezaKifaransaKihispaniaKiitaliano

Category Song - Love / Friendship

Kichwa
To lead me
Nakala
Tafsiri iliombwa na pao
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na C.K.

To lead me, to understand me
To raise me and justify me
Come with me to forget and release everything now
Try to escape and look for seashells in the sand

Kichwa
Pour me conduire
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Pour me conduire et me comprendre
Pour me lever et me justifier
Viens avec moi pour oublier et lâche prise maintenant
Essaye de t'évader en cherchant des coquillages dans le sable.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 11 Julai 2008 14:51





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Julai 2008 15:05

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
I replaced infinitive by imperative with this expression, "lâcher prise" that means to release everything that is putting pressure on you- whatever the matter could be, can be life at work, family problems, everything!-that means stop fighting against and escape from it, just to breathe and forget these problems.
second idiomatic English ("escape and look reads in French with present participate

11 Julai 2008 15:20

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Merci Francky!