Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Üç gün içinde X'e olan borcunuzu...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Expression

Kichwa
Üç gün içinde X'e olan borcunuzu...
Nakala
Tafsiri iliombwa na themis08
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Verdiğiniz taahhüt gereği Üç gün içinde X'e olan borcunuzun ilk taksiti olan X YTL'sını ödemediğiniz takdirde haciz işlemlerine devam olunacaktır.

Kichwa
In accordance with the contract that you gave,....
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na p0mmes_frites
Lugha inayolengwa: Kiingereza

In accordance with the contract that you gave, distraint processes will be continued if you won't pay X YTL in 3 days, which is the first installment of your debt to X.
Maelezo kwa mfasiri
David: Distraint is a process whereby HM Revenue and Customs may take some of your possessions for sale at auction towards settlement of an unpaid tax bill.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 28 Januari 2008 10:09