Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kiingereza - numerare prima del taglio-rispettare la fase tra...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiingerezaKituruki

Category Sentence

Kichwa
numerare prima del taglio-rispettare la fase tra...
Nakala
Tafsiri iliombwa na smy
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

numerare prima del taglio-rispettare la fase tra i fori ed i tagli-1 spessore lama taglio
Maelezo kwa mfasiri
arkadaşlar firmamda olan italya üretimi bir makinenin teknik resimlerinin üzerinde yazan notlar.bunların anlamlarını bilmedikçe yedek aparat yaptıramıyorum.şimdiden teşşekkür ederim...

Kichwa
Cutting blade instructions
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Tantine
Lugha inayolengwa: Kiingereza

paginate before cutting - respect the spacing between the holes and the cuts- 1 thickness of the cutting blade
Maelezo kwa mfasiri
I imagine that these are instructions for using a guillotine.

I'm not totally sure that "spacing" is the correct translation of "fase"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 10 Januari 2008 06:28