Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Svedski - you´re my haven in life and death

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSvedski

Kategorija Svakodnevni zivot

Natpis
you´re my haven in life and death
Tekst
Podnet od zarah
Izvorni jezik: Engleski

you´re my haven in life and death
Napomene o prevodu
texten ska översättas till svenska!

Natpis
Du är....
Prevod
Svedski

Preveo Porfyhr
Željeni jezik: Svedski

Du är mitt skydd i såväl liv som död
Napomene o prevodu
If some of cucumis translators would have given me a higher rating I should have written:
Du är min pir i liv och död.

This is lousy Swedish but would have increased my rating.
Poslednja provera i obrada od Porfyhr - 3 Septembar 2007 21:51