Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Hebrejski - I have died to myself and I live for you. I've...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiHebrejski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
I have died to myself and I live for you. I've...
Izvorni jezik: Engleski

I have died to myself and I live for you.

I've disappeared from myself and my attributes,

I am present only for you.

I've forgotten all my learnings,

but from knowing you I've become a scholar.

I've lost all my strength, but from your power I am able.

I love myself...I love you.

I love you...I love myself.

Natpis
מתתי לעצמי ואני חיה למענך.
Prevod
Hebrejski

Preveo sweet.teva
Željeni jezik: Hebrejski

מתתי לעצמי ואני חיה למענך.
אבדתי לעצמי ולתכונותיי,
אני נוכחת רק למענך.
שכחתי את כל לימודיי,
אך היכרותי עמך הפכה אותי למלומדת.
איבדתי את כל כוחי, אך מחוזקך אני כשירה.
אני אוהבת את עצמי... אני אוהבת אותך.
אני אוהבת אותך... אני אוהבת את עצמי.
Napomene o prevodu
In Hebrew it's a woman addressing a man while in English it can be a man addressing a woman etc.
Poslednja provera i obrada od ahikamr - 31 Avgust 2007 03:11