Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Hebreeuws - I have died to myself and I live for you. I've...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsHebreeuws

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Titel
I have died to myself and I live for you. I've...
Uitgangs-taal: Engels

I have died to myself and I live for you.

I've disappeared from myself and my attributes,

I am present only for you.

I've forgotten all my learnings,

but from knowing you I've become a scholar.

I've lost all my strength, but from your power I am able.

I love myself...I love you.

I love you...I love myself.

Titel
מתתי לעצמי ואני חיה למענך.
Vertaling
Hebreeuws

Vertaald door sweet.teva
Doel-taal: Hebreeuws

מתתי לעצמי ואני חיה למענך.
אבדתי לעצמי ולתכונותיי,
אני נוכחת רק למענך.
שכחתי את כל לימודיי,
אך היכרותי עמך הפכה אותי למלומדת.
איבדתי את כל כוחי, אך מחוזקך אני כשירה.
אני אוהבת את עצמי... אני אוהבת אותך.
אני אוהבת אותך... אני אוהבת את עצמי.
Details voor de vertaling
In Hebrew it's a woman addressing a man while in English it can be a man addressing a woman etc.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ahikamr - 31 augustus 2007 03:11