Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İbranice - I have died to myself and I live for you. I've...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİbranice

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
I have died to myself and I live for you. I've...
Kaynak dil: İngilizce

I have died to myself and I live for you.

I've disappeared from myself and my attributes,

I am present only for you.

I've forgotten all my learnings,

but from knowing you I've become a scholar.

I've lost all my strength, but from your power I am able.

I love myself...I love you.

I love you...I love myself.

Başlık
מתתי לעצמי ואני חיה למענך.
Tercüme
İbranice

Çeviri sweet.teva
Hedef dil: İbranice

מתתי לעצמי ואני חיה למענך.
אבדתי לעצמי ולתכונותיי,
אני נוכחת רק למענך.
שכחתי את כל לימודיי,
אך היכרותי עמך הפכה אותי למלומדת.
איבדתי את כל כוחי, אך מחוזקך אני כשירה.
אני אוהבת את עצמי... אני אוהבת אותך.
אני אוהבת אותך... אני אוהבת את עצמי.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
In Hebrew it's a woman addressing a man while in English it can be a man addressing a woman etc.
En son ahikamr tarafından onaylandı - 31 Ağustos 2007 03:11