Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Ebraicã - I have died to myself and I live for you. I've...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăEbraicã

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Titlu
I have died to myself and I live for you. I've...
Limba sursă: Engleză

I have died to myself and I live for you.

I've disappeared from myself and my attributes,

I am present only for you.

I've forgotten all my learnings,

but from knowing you I've become a scholar.

I've lost all my strength, but from your power I am able.

I love myself...I love you.

I love you...I love myself.

Titlu
מתתי לעצמי ואני חיה למענך.
Traducerea
Ebraicã

Tradus de sweet.teva
Limba ţintă: Ebraicã

מתתי לעצמי ואני חיה למענך.
אבדתי לעצמי ולתכונותיי,
אני נוכחת רק למענך.
שכחתי את כל לימודיי,
אך היכרותי עמך הפכה אותי למלומדת.
איבדתי את כל כוחי, אך מחוזקך אני כשירה.
אני אוהבת את עצמי... אני אוהבת אותך.
אני אוהבת אותך... אני אוהבת את עצמי.
Observaţii despre traducere
In Hebrew it's a woman addressing a man while in English it can be a man addressing a woman etc.
Validat sau editat ultima dată de către ahikamr - 31 August 2007 03:11