Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Italijanski - It's been a long time since you logged in

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiRuskiSpanskiKineski pojednostavljeniNemackiPoljskiRumunskiTurskiSvedskiItalijanskiFinskiHrvatskiGrckiDanskiSrpskiKineskiBugarskiPortugalski brazilskiUkrajinskiHolandskiKatalonskiPortugalskiMadjarskiEsperantoJapanskiArapskiLitvanskiFrancuskiBosanskiHebrejskiAlbanskiNorveskiEstonskiKoreanskiLatinskiSlovackiCeskiLetonskiKlingonIslandskiPersijski jezikIndonezanskiGruzijskiIrskiAfrickiMalezijskiTajlandskiHinduVijetnamski
Traženi prevodi: Nepalski

Natpis
It's been a long time since you logged in
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

It's been a long time since you logged in on cucumis. We guess that you are not interested anymore in your requests. If you don't log in within DDD days, your requests will be removed.

Natpis
È passato molto tempo dal tuo ultimo accesso
Prevod
Italijanski

Preveo nava91
Željeni jezik: Italijanski

È passato molto tempo dal tuo ultimo accesso su cucumis. Supponiamo che tu non sia più interessato alle tue richieste. Se non accedi entro DDD giorni, le tue richieste verranno rimosse.
Poslednja provera i obrada od apple - 1 April 2007 15:58





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 April 2007 15:18

apple
Broj poruka: 972
Concordanza....

1 April 2007 15:22

pirulito
Broj poruka: 1180
¿Hay que hacer siempre una traducción literal?

1 April 2007 15:25

nava91
Broj poruka: 1268
Non capisco bene la domanda, e inoltre non capisco perché la fai, pirulito...

Excuse me again...