Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Italiano - It's been a long time since you logged in

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseRussoSpagnoloCinese semplificatoTedescoPolaccoRumenoTurcoSvedeseItalianoFinlandeseCroatoGrecoDaneseSerboCineseBulgaroPortoghese brasilianoUcrainoOlandeseCatalanoPortogheseUnghereseEsperantoGiapponeseAraboLituanoFranceseBosniacoEbraicoAlbaneseNorvegeseEstoneCoreanoLatinoSlovaccoCecoLettoneKlingonIslandesePersianoIndonesianoGeorgianoIrlandeseAfrikaansMaleseThailandeseHindiVietnamita
Traduzioni richieste: Nepalese

Titolo
It's been a long time since you logged in
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

It's been a long time since you logged in on cucumis. We guess that you are not interested anymore in your requests. If you don't log in within DDD days, your requests will be removed.

Titolo
È passato molto tempo dal tuo ultimo accesso
Traduzione
Italiano

Tradotto da nava91
Lingua di destinazione: Italiano

È passato molto tempo dal tuo ultimo accesso su cucumis. Supponiamo che tu non sia più interessato alle tue richieste. Se non accedi entro DDD giorni, le tue richieste verranno rimosse.
Ultima convalida o modifica di apple - 1 Aprile 2007 15:58





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Aprile 2007 15:18

apple
Numero di messaggi: 972
Concordanza....

1 Aprile 2007 15:22

pirulito
Numero di messaggi: 1180
¿Hay que hacer siempre una traducción literal?

1 Aprile 2007 15:25

nava91
Numero di messaggi: 1268
Non capisco bene la domanda, e inoltre non capisco perché la fai, pirulito...

Excuse me again...