Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Holandski - Amore mio,sei il mio primo pensiero della...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiHolandski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Amore mio,sei il mio primo pensiero della...
Tekst
Podnet od floyd1
Izvorni jezik: Italijanski

Amore mio,sei il mio primo pensiero della giornata,la mia energia per affrontarla,la compagnia piu' dolce quando ti sento,per sempre tu.
Napomene o prevodu
Traduzione in olandese

Natpis
Jij bent...
Prevod
Holandski

Preveo kaca30
Željeni jezik: Holandski

Mijn liefste,
jij bent mijn eerste gedachte van de dag, mijn energie om er weer tegenaan te gaan, het zoetste gezelschap als ik je hoor. Jij voor altijd!
Poslednja provera i obrada od Lein - 2 Septembar 2009 12:30





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Avgust 2009 15:23

Lein
Broj poruka: 3389
Hoi kaca30,
een paar suggesties:
- mijn eerste gedachte (enkelvoud, niet gedachten)
- affrontarla is volgens mij meer dan 'gaan': er tegenaan kunnen, of in dit geval 'om de dag aan te kunnen'
- compagnia: niet 'onderneming', maar 'gezelschap' in dit geval

Wat vind je? Als je het ermee eens bent, zal ik de veranderingen aanbrengen.
Dank je wel!