Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kiholanzi - Amore mio,sei il mio primo pensiero della...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiholanzi

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Amore mio,sei il mio primo pensiero della...
Nakala
Tafsiri iliombwa na floyd1
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

Amore mio,sei il mio primo pensiero della giornata,la mia energia per affrontarla,la compagnia piu' dolce quando ti sento,per sempre tu.
Maelezo kwa mfasiri
Traduzione in olandese

Kichwa
Jij bent...
Tafsiri
Kiholanzi

Ilitafsiriwa na kaca30
Lugha inayolengwa: Kiholanzi

Mijn liefste,
jij bent mijn eerste gedachte van de dag, mijn energie om er weer tegenaan te gaan, het zoetste gezelschap als ik je hoor. Jij voor altijd!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 2 Septemba 2009 12:30





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Agosti 2009 15:23

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Hoi kaca30,
een paar suggesties:
- mijn eerste gedachte (enkelvoud, niet gedachten)
- affrontarla is volgens mij meer dan 'gaan': er tegenaan kunnen, of in dit geval 'om de dag aan te kunnen'
- compagnia: niet 'onderneming', maar 'gezelschap' in dit geval

Wat vind je? Als je het ermee eens bent, zal ik de veranderingen aanbrengen.
Dank je wel!