Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Holenderski - Amore mio,sei il mio primo pensiero della...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiHolenderski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Amore mio,sei il mio primo pensiero della...
Tekst
Wprowadzone przez floyd1
Język źródłowy: Włoski

Amore mio,sei il mio primo pensiero della giornata,la mia energia per affrontarla,la compagnia piu' dolce quando ti sento,per sempre tu.
Uwagi na temat tłumaczenia
Traduzione in olandese

Tytuł
Jij bent...
Tłumaczenie
Holenderski

Tłumaczone przez kaca30
Język docelowy: Holenderski

Mijn liefste,
jij bent mijn eerste gedachte van de dag, mijn energie om er weer tegenaan te gaan, het zoetste gezelschap als ik je hoor. Jij voor altijd!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 2 Wrzesień 2009 12:30





Ostatni Post

Autor
Post

26 Sierpień 2009 15:23

Lein
Liczba postów: 3389
Hoi kaca30,
een paar suggesties:
- mijn eerste gedachte (enkelvoud, niet gedachten)
- affrontarla is volgens mij meer dan 'gaan': er tegenaan kunnen, of in dit geval 'om de dag aan te kunnen'
- compagnia: niet 'onderneming', maar 'gezelschap' in dit geval

Wat vind je? Als je het ermee eens bent, zal ik de veranderingen aanbrengen.
Dank je wel!