Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Turski - non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiTurski

Kategorija Svakodnevni zivot

Natpis
non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle...
Tekst
Podnet od CEYCEY_16
Izvorni jezik: Italijanski

non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle spalle senza un xke!

Natpis
Sadece
Prevod
Turski

Preveo 44hazal44
Željeni jezik: Turski

Bir tek neden olmadan geride bırakmaktan daha çirkin şey yoktur !
Napomene o prevodu
kelime sırasını bozmadan çeviri şu şekilde ''Daha çirkin şey yoktur...bir tek neden olmadan geride bırakmaktan !''
Poslednja provera i obrada od 44hazal44 - 30 April 2009 18:36





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 April 2009 18:26

delvin
Broj poruka: 103
merhaba hazal
"daha çirkin bişey yok (ki).. bir tek sebep olmaksızın geride bırakmak! "
moda mod çevirisi bu

"bi neden olmaksızın geride bırakmaktan daha çirkin bişey yoktur " diyor yani düzenli haliyle