Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Turkų - non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųTurkų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle...
Tekstas
Pateikta CEYCEY_16
Originalo kalba: Italų

non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle spalle senza un xke!

Pavadinimas
Sadece
Vertimas
Turkų

Išvertė 44hazal44
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Bir tek neden olmadan geride bırakmaktan daha çirkin şey yoktur !
Pastabos apie vertimą
kelime sırasını bozmadan çeviri şu şekilde ''Daha çirkin şey yoktur...bir tek neden olmadan geride bırakmaktan !''
Validated by 44hazal44 - 30 balandis 2009 18:36





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 balandis 2009 18:26

delvin
Žinučių kiekis: 103
merhaba hazal
"daha çirkin bişey yok (ki).. bir tek sebep olmaksızın geride bırakmak! "
moda mod çevirisi bu

"bi neden olmaksızın geride bırakmaktan daha çirkin bişey yoktur " diyor yani düzenli haliyle