Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Tyrkisk - non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskTyrkisk

Kategori Dagligliv

Titel
non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle...
Tekst
Tilmeldt af CEYCEY_16
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle spalle senza un xke!

Titel
Sadece
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af 44hazal44
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Bir tek neden olmadan geride bırakmaktan daha çirkin şey yoktur !
Bemærkninger til oversættelsen
kelime sırasını bozmadan çeviri şu şekilde ''Daha çirkin şey yoktur...bir tek neden olmadan geride bırakmaktan !''
Senest valideret eller redigeret af 44hazal44 - 30 April 2009 18:36





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 April 2009 18:26

delvin
Antal indlæg: 103
merhaba hazal
"daha çirkin bişey yok (ki).. bir tek sebep olmaksızın geride bırakmak! "
moda mod çevirisi bu

"bi neden olmaksızın geride bırakmaktan daha çirkin bişey yoktur " diyor yani düzenli haliyle