Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Spanski - Du är den vackraste som finns.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiSpanskiKineski pojednostavljeni

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Du är den vackraste som finns.
Tekst
Podnet od Hauge1991
Izvorni jezik: Svedski

Du är den vackraste som finns.
A. och jag drömmer konstant om din underbara humor och ditt speciella leende när du är glad.
Napomene o prevodu
A = fermale name abbrev.

Natpis
Eres lo más hermoso que hay.
Prevod
Spanski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Spanski

Eres lo más hermoso que hay.
A. y yo soñamos constantemente con tu maravilloso buen humor y tu sonrisa especial cuando estás feliz.

Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 15 April 2009 14:21





Poslednja poruka

Autor
Poruka

12 April 2009 19:19

lenab
Broj poruka: 1084
den vackraste = lo mas hermoso / la mas hermosa ??

13 April 2009 01:49

lilian canale
Broj poruka: 14972

14 April 2009 11:02

Eastmountain
Broj poruka: 4
Just thought that if the letter is to a female it should be "hermosa" "Maravillosa" etc... The translated text is all written as if it was to a man.

14 April 2009 12:40

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Eastmountain,

"lo más hermoso" means "the most beautiful thing" it fits for male and female as well.

CC: Eastmountain