Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Spanisch - Du är den vackraste som finns.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischSpanischChinesisch vereinfacht

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Titel
Du är den vackraste som finns.
Text
Übermittelt von Hauge1991
Herkunftssprache: Schwedisch

Du är den vackraste som finns.
A. och jag drömmer konstant om din underbara humor och ditt speciella leende när du är glad.
Bemerkungen zur Übersetzung
A = fermale name abbrev.

Titel
Eres lo más hermoso que hay.
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Spanisch

Eres lo más hermoso que hay.
A. y yo soñamos constantemente con tu maravilloso buen humor y tu sonrisa especial cuando estás feliz.

Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 15 April 2009 14:21





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 April 2009 19:19

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
den vackraste = lo mas hermoso / la mas hermosa ??

13 April 2009 01:49

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972

14 April 2009 11:02

Eastmountain
Anzahl der Beiträge: 4
Just thought that if the letter is to a female it should be "hermosa" "Maravillosa" etc... The translated text is all written as if it was to a man.

14 April 2009 12:40

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Eastmountain,

"lo más hermoso" means "the most beautiful thing" it fits for male and female as well.

CC: Eastmountain