Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Arapski - Love conquers all, so let us surrender to love.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiGrckiEngleskiItalijanskiLatinskiHebrejskiArapskiAlbanski

Kategorija Poeta - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Love conquers all, so let us surrender to love.
Tekst
Podnet od sandramestorts
Izvorni jezik: Engleski Preveo pias

Love conquers all, so let us surrender to love.

Natpis
الحب غالب, لذى لِنستسلم للحب.
Prevod
Zahteva se visok kvalitetArapski

Preveo elmota
Željeni jezik: Arapski

الحب قاهر كل شيء, لذا فلنستسلم للحب.
Poslednja provera i obrada od jaq84 - 22 Oktobar 2008 13:45





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Oktobar 2008 19:05

sandramestorts
Broj poruka: 1
finns de ingen möjlighet till at få den textenöversatt till arabiska? mvh sandra

16 Oktobar 2008 19:51

pias
Broj poruka: 8113
Hej sandramestorts,
ser att du begärt att få texten översatt av en expert ...så vi kan prova att cc. till elmota (arabisk expert).

16 Oktobar 2008 19:53

pias
Broj poruka: 8113
Hello Elmota,
the requester wonder why this request hasn't been translated yet, and since she want this text to be translated by an expert (You ) Can you please help her?

Bridge: "Love conquers all, so let us surrender to love."

CC: elmota