Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Araba - Love conquers all, so let us surrender to love.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaGrekaAnglaItaliaLatina lingvoHebreaArabaAlbana

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Titolo
Love conquers all, so let us surrender to love.
Teksto
Submetigx per sandramestorts
Font-lingvo: Angla Tradukita per pias

Love conquers all, so let us surrender to love.

Titolo
الحب غالب, لذى لِنستسلم للحب.
Traduko
Alta nivelo petataAraba

Tradukita per elmota
Cel-lingvo: Araba

الحب قاهر كل شيء, لذا فلنستسلم للحب.
Laste validigita aŭ redaktita de jaq84 - 22 Oktobro 2008 13:45





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Oktobro 2008 19:05

sandramestorts
Nombro da afiŝoj: 1
finns de ingen möjlighet till at få den textenöversatt till arabiska? mvh sandra

16 Oktobro 2008 19:51

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hej sandramestorts,
ser att du begärt att få texten översatt av en expert ...så vi kan prova att cc. till elmota (arabisk expert).

16 Oktobro 2008 19:53

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hello Elmota,
the requester wonder why this request hasn't been translated yet, and since she want this text to be translated by an expert (You ) Can you please help her?

Bridge: "Love conquers all, so let us surrender to love."

CC: elmota