Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Arabia - Love conquers all, so let us surrender to love.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiKreikkaEnglantiItaliaLatinaHepreaArabiaAlbaani

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Love conquers all, so let us surrender to love.
Teksti
Lähettäjä sandramestorts
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä pias

Love conquers all, so let us surrender to love.

Otsikko
الحب غالب, لذى لِنستسلم للحب.
Käännös
Korkeaa laatua vaaditaanArabia

Kääntäjä elmota
Kohdekieli: Arabia

الحب قاهر كل شيء, لذا فلنستسلم للحب.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jaq84 - 22 Lokakuu 2008 13:45





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Lokakuu 2008 19:05

sandramestorts
Viestien lukumäärä: 1
finns de ingen möjlighet till at få den textenöversatt till arabiska? mvh sandra

16 Lokakuu 2008 19:51

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hej sandramestorts,
ser att du begärt att få texten översatt av en expert ...så vi kan prova att cc. till elmota (arabisk expert).

16 Lokakuu 2008 19:53

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hello Elmota,
the requester wonder why this request hasn't been translated yet, and since she want this text to be translated by an expert (You ) Can you please help her?

Bridge: "Love conquers all, so let us surrender to love."

CC: elmota