Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - Bom eu acho que é um pouco difícil ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleski

Kategorija Obrazovanje

Natpis
Bom eu acho que é um pouco difícil ...
Tekst
Podnet od Dezinha
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Bom eu acho que é um pouco difícil dizer quais são nossas próprias qualidades mas eu vou tentar diserr oque eu acho q são minhas qulidades
Sou uma menina honesta
Uma menina sincera,amiga leal
Carinhosa uma menina fiel simpatica

Natpis
Well...I think it's a bit difficult
Prevod
Engleski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Engleski

Well...I think it's a bit difficult to say which our own qualities are, but I'll try to say which ones I think are my qualities.
I'm an honest girl, a sincere girl, a loyal friend
affectionate, a faithful and friendly girl.
Napomene o prevodu
The original text is quite redundant.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 17 Oktobar 2008 15:08