Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Bom eu acho que é um pouco difícil ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגלית

קטגוריה חינוך

שם
Bom eu acho que é um pouco difícil ...
טקסט
נשלח על ידי Dezinha
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Bom eu acho que é um pouco difícil dizer quais são nossas próprias qualidades mas eu vou tentar diserr oque eu acho q são minhas qulidades
Sou uma menina honesta
Uma menina sincera,amiga leal
Carinhosa uma menina fiel simpatica

שם
Well...I think it's a bit difficult
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: אנגלית

Well...I think it's a bit difficult to say which our own qualities are, but I'll try to say which ones I think are my qualities.
I'm an honest girl, a sincere girl, a loyal friend
affectionate, a faithful and friendly girl.
הערות לגבי התרגום
The original text is quite redundant.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 17 אוקטובר 2008 15:08