Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Hebrejski - S., você não entende o quanto te amo.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiFrancuskiHolandskiHebrejskiPersijski jezik

Kategorija Slobodno pisanje

Natpis
S., você não entende o quanto te amo.
Tekst
Podnet od Morelli
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

S., você não entende o quanto te amo.
Napomene o prevodu
Female name abbreviated <goncin />.

Para tradução do Hebraico, o destinatário é mulher.
Holandês: língua falada nos Países Baixos (Holanda)
Francês da França.

Natpis
ס., את לא מבינה כמה אני אוהב אותך.
Prevod
Hebrejski

Preveo C.K.
Željeni jezik: Hebrejski

ס., את לא מבינה כמה אני אוהב אותך.
Poslednja provera i obrada od libera - 10 Septembar 2008 00:26





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Septembar 2008 13:23

libera
Broj poruka: 257
CK,
I think in Dutch and French it says 'you do not understand', not 'can not understand' - unless I myself do not understand
Can you make sure and change if necessary?
thanks
libera

9 Septembar 2008 09:05

C.K.
Broj poruka: 173
Hi libera,

Yes you are right, I just thought to make it more sensible
Anyhow, it's done

C.K.